Rocksolid Light

Welcome to Rocksolid Light

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

Just because he's dead is no reason to lay off work.


interests / alt.usage.english / Re: Different question

SubjectAuthor
* Different questionSn!pe
+* Re: Different questionHibou
|+- Re: Different questionKerr-Mudd, John
|+* Re: Different questionjerryfriedman
||+* Re: Different questionAthel Cornish-Bowden
|||`* Re: Different questionSam Plusnet
||| `* Re: Different questionHibou
|||  +* Re: Different questionHibou
|||  |+* Re: Different questionAdam Funk
|||  ||`* Re: Different questionPeter Moylan
|||  || `- Re: Different questionAdam Funk
|||  |`- Re: Different questionlar3ryca
|||  +* Re: Different questionAthel Cornish-Bowden
|||  |`* Re: Different questionPaul Carmichael
|||  | `* Re: Different questionAthel Cornish-Bowden
|||  |  `* Re: Different questionSnidely
|||  |   `- Re: Different questionPaul Wolff
|||  +* Re: Different questionStefan Ram
|||  |`* Re: Different questionStefan Ram
|||  | `* Re: Different questionStefan Ram
|||  |  +* Re: Different questionStefan Ram
|||  |  |`- Re: Different questionPhil
|||  |  `* Re: Different questionPeter Moylan
|||  |   `* Re: Different questionHibou
|||  |    `- Re: Different questionlar3ryca
|||  `- Re: Different questionSam Plusnet
||`- Re: Different questionMarius_Hancu
|`- Re: Different questionlar3ryca
`- Re: Different questionLionelEdwards

Pages:12
Re: Different question

<ut3rj7$2rf03$1@dont-email.me>

  copy mid

https://news.novabbs.org/interests/article-flat.php?id=203661&group=alt.usage.english#203661

  copy link   Newsgroups: alt.usage.english
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: phil@anonymous.invalid (Phil)
Newsgroups: alt.usage.english
Subject: Re: Different question
Date: Sat, 16 Mar 2024 10:17:11 +0000
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 42
Message-ID: <ut3rj7$2rf03$1@dont-email.me>
References: <1qqeu1w.3gva4g1owuuvcN%snipeco.2@gmail.com>
<usutnh$1kc03$2@dont-email.me>
<4b06d160f8431d288edc20a640e46e05@www.novabbs.com>
<l5ghtoF3d7hU1@mid.individual.net> <cZIIN.32425$bml7.27524@fx10.ams1>
<ut0qkn$253be$2@dont-email.me> <bored-20240315143143@ram.dialup.fu-berlin.de>
<with-20240315144305@ram.dialup.fu-berlin.de>
<of-20240315154621@ram.dialup.fu-berlin.de>
<of-20240315172612@ram.dialup.fu-berlin.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Injection-Date: Sat, 16 Mar 2024 10:17:11 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="c85877b010489ae6bf7c1b4c995271ff";
logging-data="2997251"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/TaYHl+9qDL/WejVa+GPM5Lv1YVenjxMk="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
Thunderbird/102.15.1
Cancel-Lock: sha1:k0mGsn0hyAJ453lOP9PNue4XWG8=
In-Reply-To: <of-20240315172612@ram.dialup.fu-berlin.de>
 by: Phil - Sat, 16 Mar 2024 10:17 UTC

On 15/03/2024 16:27, Stefan Ram wrote:
> ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) wrote or quoted:
>> |A regrettable tendency has emerged in recent years, esp. in
>> |non-standard English in Britain and abroad, to construe the
>> |verb with "of".
>> Burchfield 1998
>
> When I read essays by Wilde, I still often see "with" or "by":
>
> |I was often bored to death by it
>
> |Bored with Worthing, and still more, I have no doubt ...
>
> |bored with each other
>
> |Bored by the tedious and improving conversation of those who ...
>
> |policeman bored by the absence of crime
>
> . But now let's look at two sentences from "Grand Theft Auto".
> There, the worst types of criminals are portrayed, who do not
> shy away from using even such words as "..." (intentionally
> omitted here) or "..." (omitted intentionally here).
>
> |You ever get bored of your own voice?
>
> |You getting bored of this?

Bonzo Dog Doo-Dah Band:

I'm bored with everything I touch and see
I'm bored with exposes of LSD
I'm bored with Frank Sinatra's new LP
And so I roar (shoo-be-do-be-do)
I'm bored

--
Phil B

Re: Different question

<mn.80e97e83d5e90cf3.127094@snitoo>

  copy mid

https://news.novabbs.org/interests/article-flat.php?id=203662&group=alt.usage.english#203662

  copy link   Newsgroups: alt.usage.english
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: snidely.too@gmail.com (Snidely)
Newsgroups: alt.usage.english
Subject: Re: Different question
Date: Sat, 16 Mar 2024 03:53:04 -0700
Organization: Dis One
Lines: 47
Message-ID: <mn.80e97e83d5e90cf3.127094@snitoo>
References: <1qqeu1w.3gva4g1owuuvcN%snipeco.2@gmail.com> <usutnh$1kc03$2@dont-email.me> <4b06d160f8431d288edc20a640e46e05@www.novabbs.com> <l5ghtoF3d7hU1@mid.individual.net> <cZIIN.32425$bml7.27524@fx10.ams1> <ut0qkn$253be$2@dont-email.me> <l5iep5Fc8skU1@mid.individual.net> <pan$71e7c$1674f8e$f6d08c39$a5de23c8@gmail.com> <l5io32Fdju5U1@mid.individual.net>
Reply-To: snidely.too@gmail.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="3ccbdc367dc2ddc8b6a67ad8aaf98481";
logging-data="3012087"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18DxPPOLJRNqKc4B9h0MignY975pRQQBT8="
Cancel-Lock: sha1:MrWetdD/jTlR1/9bH0XP8ic+Q2Q=
X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00-gb
X-ICQ: 543516788
 by: Snidely - Sat, 16 Mar 2024 10:53 UTC

Thus spake Athel Cornish-Bowden:
> On 2024-03-15 10:44:37 +0000, Paul Carmichael said:
>
>> El Fri, 15 Mar 2024 09:21:57 +0100, Athel Cornish-Bowden escribió:
>>
>>> On 2024-03-15 06:42:31 +0000, Hibou said:
>>>
>>>> Le 14/03/2024 à 20:19, Sam Plusnet a écrit :
>>>>> On 14-Mar-24 15:03, Athel Cornish-Bowden wrote:
>>>>>> On 2024-03-14 14:34:52 +0000, jerryfriedman said:
>>>>>>>
>>>>>>> And "different to" is characteristically British,
>>
>> It's what I say.
>>
>>>>>> but generally frowned on by British teachers. When I were a lad it
>>>>>> was very common.
>>>>>
>>>>> Yes.  I'm bored of this sort of thing.
>>>>
>>>> I know you said that deliberately, but Ouch! all the same.
>>>>
>>>> I'm puzzled by how much trouble native speakers have with prepositions.
>>>
>>> Not just native speakers. Prepositions are the most difficult words to
>>> translate, because there is rarely a 1:1 correspondence between
>>> languages. An example is Spanish para/por, which occupy much the same
>>> semantic space as English for/by, but the diucide it up differently.
>>
>> Brits really struggle with this. One just has to *know*.
>>
>> Somebody told a Spanish friend (now dead), that "por" was always "by" -
>> "Hecho por mí para mí" - made by me for me.
>>
>> Then I pointed at the serviette on the bar "Gracias por su visita".
>
> Exactly. A better example than I could think up.
>
> Incidentally, my "the diucide it up" was a less than obvious typo for "they
> divide it up".

I thought maybe you had thrown in a translation for "divide".

/dps

--
Let's celebrate Macaronesia

Re: Different question

<ut4iqu$304v8$1@dont-email.me>

  copy mid

https://news.novabbs.org/interests/article-flat.php?id=203671&group=alt.usage.english#203671

  copy link   Newsgroups: alt.usage.english
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: larry@invalid.ca (lar3ryca)
Newsgroups: alt.usage.english
Subject: Re: Different question
Date: Sat, 16 Mar 2024 10:53:49 -0600
Organization: The Grace L. Ferguson Airline and Storm Door Company
Lines: 38
Message-ID: <ut4iqu$304v8$1@dont-email.me>
References: <1qqeu1w.3gva4g1owuuvcN%snipeco.2@gmail.com>
<usutnh$1kc03$2@dont-email.me>
<4b06d160f8431d288edc20a640e46e05@www.novabbs.com>
<l5ghtoF3d7hU1@mid.individual.net> <cZIIN.32425$bml7.27524@fx10.ams1>
<ut0qkn$253be$2@dont-email.me> <bored-20240315143143@ram.dialup.fu-berlin.de>
<with-20240315144305@ram.dialup.fu-berlin.de>
<of-20240315154621@ram.dialup.fu-berlin.de> <ut2kak$2gpvn$1@dont-email.me>
<ut3fvp$2p6nk$1@dont-email.me>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 16 Mar 2024 16:53:51 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="de6c5550587739e3846f5f00a12b7b2e";
logging-data="3150824"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/+VtQip89P5shWfAy/qIlMrWeme2tA27k="
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:xJKVW+n1cMDmuVaYkfWdFrKHdDA=
In-Reply-To: <ut3fvp$2p6nk$1@dont-email.me>
Content-Language: en-CA
 by: lar3ryca - Sat, 16 Mar 2024 16:53 UTC

On 2024-03-16 00:59, Hibou wrote:
> Le 15/03/2024 à 23:06, Peter Moylan a écrit :
>> On 16/03/24 01:47, Stefan Ram wrote:
>>> ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) wrote or quoted:
>>>> I'm bored of being afraid
>>>
>>> |The normal constructions are with "with" or with "by": "they
>>> |were bored with being left alone in the country"; "he became
>>> |bored with Patrick"; "they were bored by the party political
>>> |broadcasts before the general election."
>>> |
>>> |A regrettable tendency has emerged in recent years, esp. in
>>> |non-standard English in Britain and abroad, to construe the
>>> |verb with "of".
>>> |
>>> Burchfield 1998
>>
>> Somewhere in my bookcases there is a book with the title "Bored of the
>> Rings".

National Lampoon once had a parody of /Reader's Digest/, and the entry
for /Lord of the Rings/ was:

Two guys go on vacation and throw a ring onto a volcano.

> 'Bored of the Rings' is quite short, as I recall. It bored me and I
> abandoned it, though I've read 'LotR' from end to end more than once
> (though it too has its longueurs, IMHO).
>
> 'Bored of' is quite recent:
> <https://books.google.com/ngrams/graph?content=bored+with+this%2Cbored+by+this%2Cbored+of+this&year_start=1800&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3>
>

--
"A word that contains all six vowels? Do you want those vowels
to appear in alphabetical order?" asked Tom facetiously.

Re: Different question

<tBJor02jgd9lFAj1@wolff.co.uk>

  copy mid

https://news.novabbs.org/interests/article-flat.php?id=203676&group=alt.usage.english#203676

  copy link   Newsgroups: alt.usage.english
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: bounceme@thiswontwork.wolff.co.uk (Paul Wolff)
Newsgroups: alt.usage.english
Subject: Re: Different question
Date: Sat, 16 Mar 2024 17:34:27 +0000
Lines: 44
Message-ID: <tBJor02jgd9lFAj1@wolff.co.uk>
References: <1qqeu1w.3gva4g1owuuvcN%snipeco.2@gmail.com>
<usutnh$1kc03$2@dont-email.me>
<4b06d160f8431d288edc20a640e46e05@www.novabbs.com>
<l5ghtoF3d7hU1@mid.individual.net> <cZIIN.32425$bml7.27524@fx10.ams1>
<ut0qkn$253be$2@dont-email.me> <l5iep5Fc8skU1@mid.individual.net>
<pan$71e7c$1674f8e$f6d08c39$a5de23c8@gmail.com>
<l5io32Fdju5U1@mid.individual.net> <mn.80e97e83d5e90cf3.127094@snitoo>
Reply-To: Paul Wolff <paul@notreally.wolff.co.uk>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1;format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: individual.net ZUwKKg702ni/vwXCJrI5PwbMQY5Lqh40sSsfnyxTzcfyrgvmzI
X-Orig-Path: thiswontwork.wolff.co.uk!bounceme
Cancel-Lock: sha1:b7/4GObN6KyXreYZhyJnsjZVeks= sha256:jfE5DSRdqYMsJb95VSHr65ELUdMMEVPThUU1Q8xk7XM=
User-Agent: Turnpike/6.07-M (<XRoUeeofptFeU2WFSP1$1sL4$T>)
 by: Paul Wolff - Sat, 16 Mar 2024 17:34 UTC

On Sat, 16 Mar 2024, at 03:53:04, Snidely posted:
>Thus spake Athel Cornish-Bowden:
>> On 2024-03-15 10:44:37 +0000, Paul Carmichael said:
>>
>>> El Fri, 15 Mar 2024 09:21:57 +0100, Athel Cornish-Bowden escribió:
>>>
>>>> On 2024-03-15 06:42:31 +0000, Hibou said:
>>>>
>>>>> Le 14/03/2024 à 20:19, Sam Plusnet a écrit :
>>>>>> On 14-Mar-24 15:03, Athel Cornish-Bowden wrote:
>>>>>>> On 2024-03-14 14:34:52 +0000, jerryfriedman said:
>>>>>>>> And "different to" is characteristically British,
>>> It's what I say.
>>>
>>>>>>> but generally frowned on by British teachers. When I were a lad
>>>>>>>
>>>>>>> was very common.
>>>>>> Yes.  I'm bored of this sort of thing.
>>>>> I know you said that deliberately, but Ouch! all the same.
>>>>> I'm puzzled by how much trouble native speakers have with
>>>>>prepositions.
>>>> Not just native speakers. Prepositions are the most difficult
>>>>words to
>>>> translate, because there is rarely a 1:1 correspondence between
>>>> languages. An example is Spanish para/por, which occupy much the same
>>>> semantic space as English for/by, but the diucide it up differently.
>>> Brits really struggle with this. One just has to *know*.
>>> Somebody told a Spanish friend (now dead), that "por" was always
>>>"by" -
>>> "Hecho por mí para mí" - made by me for me.
>>> Then I pointed at the serviette on the bar "Gracias por su visita".
>>
>> Exactly. A better example than I could think up.
>>
>> Incidentally, my "the diucide it up" was a less than obvious typo for
>>"they divide it up".
>
>I thought maybe you had thrown in a translation for "divide".
>
I thought it a novel coinage for the fate of Romeo and Juliet, but the
spelling wasn't quite there. And dual suicide was a bit too far
off-topic for that anyway.
--
Paul W

Pages:12
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.81
clearnet tor