Rocksolid Light

Welcome to Rocksolid Light

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

System going down at 1:45 this afternoon for disk crashing.


tech / sci.lang / Re: [air], 'on,' ----- Mordality marker

SubjectAuthor
o Re: [air], 'on,' ----- Mordality markerHenHanna

1
Re: [air], 'on,' ----- Mordality marker

<a1c768b56c53fad60e69fa12558f0308@www.novabbs.com>

  copy mid

https://news.novabbs.org/tech/article-flat.php?id=18519&group=sci.lang#18519

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!.POSTED!not-for-mail
From: HenHanna@dev.null (HenHanna)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: [air], 'on,' ----- Mordality marker
Date: Mon, 4 Mar 2024 08:26:37 +0000
Organization: novaBBS
Message-ID: <a1c768b56c53fad60e69fa12558f0308@www.novabbs.com>
References: <ba03c8c4-68f9-4e55-8887-5601d8dac17cn@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: i2pn2.org;
logging-data="770958"; mail-complaints-to="usenet@i2pn2.org";
posting-account="t+lO0yBNO1zGxasPvGSZV1BRu71QKx+JE37DnW+83jQ";
User-Agent: Rocksolid Light
X-Rslight-Posting-User: 5a1f1f09909a70d7ae18ae9af00e018f83ece577
X-Face: P#KeQ)CUdd!==@fw~Ms1=,Hb`IWtb6:Mw)x3B=H1BfNC\lz?Nb&)M9}$>?'X7l;CuB}utlJ=PHsRBSG6X>dYZ$[>P]$~+`>@V6$t}hTLoQ7XC~W\>:`B3ALU]SH;d(\MEc}znW8m}-ma&yPFkJ2@KSQrz=!Y;><;6a>z6N+mt`ClCt.PAE<o+B$qjwejZSZ,w]^;vrdl24z5(pm={l,F10qRDF
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 4.0.0
X-Rslight-Site: $2y$10$mpoHl6OlgP8bHBaaT0t0yeyiqbW7xCzecMp5XPLJD6jrl4A3PPW6y
 by: HenHanna - Mon, 4 Mar 2024 08:26 UTC

henh...@gmail.com wrote:

> (Irish, and HE = Hiberno-English)

> [gone on me] means something different. -- (close to the opposite in meaning, but prob ultimately from the same Irish expression)

> ____________________

>> from P. W. Joyce (1910)
>>
>> https://www.gutenberg.org/files/34251/34251-h/34251-h.htm
>>
>> I once heard a grandmother—an educated Dublin lady—say, in
>> a charmingly petting way, to her little grandchild who came up
>> crying:—'What did they do to you on me—did they beat you on me?'

> PWJoyce {Page 28} -------- There is an idiomatic use of the Irish preposition [air], 'on,' before a personal pronoun or before a personal name and after an active verb, to intimate injury or disadvantage of some kind, a violation of right or claim.

> Thus, ---------- Do bhuail Seumas mo ghadhar orm

> _____________ [ where [orm] is [air me] ],

> 'James struck my dog on me,' where on me means to my detriment, in
> violation of my right, &c. Chaill sé mo sgian orm; 'he lost my knife on me.'

> ______________________

> maybe this [on me] is used by James Joyce

> -- Arrah, give over your bloody codding, Joe, says I. I've a thirst on
> me I wouldn't sell for half a crown.
> -- Give it a name, citizen, says Joe.

> re: [Give it a name] ------------ What does this mean? i'd guess it means [Get a drink]

> _______________________

> [air], 'on,' before a personal pronoun or before a personal name and after an active verb, to intimate injury or disadvantage of some kind, a violation of right or claim.

> ---------------- in English, one way to indicate this sentiment (modality) is...

> [ The guy fuc..ing took my laptop. ]

> maybe [on me] is used in (std) American English

> _______________________

> in Jp, this sentiment (modality) is... expressed using modality-markers.
> ( i'm thinking of 3 or 4 of them -- more in dialects)

> a Jp modality-marker is like a Verb-suffix or Verb-conjugation.

> What is this [on me] (sentiment) -- modality-marker in French, German, Spanish ......... ???

> What's the reverse ("for me", to my benefit) ?

> HH

--------------- i posted this, but i have trouble understanding what i meant by [air]

1
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.81
clearnet tor